marzo 14, 2025

Los ultimos días de Lovecraft

"El tiempo nos mostrará hasta dónde llegará él y su enorme legado". 


A  inicios de 1937, en un lapso de tiempo tan corto como un mes, la salud de Lovecraft se deterioró tan rápidamente que varios de sus amigos ni se enteraron de que había fallecido. Algunos lo supieron por medio de los obituarios en los periódicos.

Un par de meses antes Lovecraft aún hacía su vida de manera normal y hasta había celebrado navidad no obstante que ya se quejaba de malestares producidos por lo que él creía eran la gripe e indigestión. A inicios de febrero acarreó junto con Wilfred B. Talman una lucha a contrareloj para intentar salir bien parados de una promesa de novela que Talman había hecho a una editorial. Al final, como Lovecraft no tenia nada de esa extensión (ni siquiera una idea de argumento), decidió asumir con toda la culpa y dijo a Talman que se justificara tachandole a él de loco. La verdad era que su salud empeoraba:

"Sufro un dolor constante y sólo puedo tomar alimentos líquidos y estoy tan hinchado por los gases que no puedo permanecer tumbado, paso el tiempo en un sillón apoyado en varios cojines, sólo puedo leer o escribir durante unos pocos minutos".

Lovecraft desconocia que su enfermedad fuera algo mucho peor, tan es así que en sus cartas todavía hablaba a futuro y hasta llegó a ponderar las posibilidades de editar una revista de ciencia ficción y de volver a la astronomía. Sin embargo, a mediados de febrero acudió al médico y le diagnosticaron cáncer terminal.

Sufrió durante su último mes de vida pero no comunicó su estado real a sus amigos, a algunos simplemente les comento que estaría "fuera de circulación" por un tiempo mientras que a otros llegó a escribir "estoy muy enfermo y es más que probable que siga así durante un tiempo".  Para el 9 de marzo ya no era capaz de comer ni beber por lo que al día siguiente fue ingresado en la habitacion 232 del Hospital Jane Brown Memorial. 

Barlow fue avisado del estado de Lovecraft por la tía Annie y este contestó que viajaría a Providence para ayudar, sin embargo tres días después, la mañana del 15 de marzo, la vida del maestro llegaba a su fin y Barlow recibió un telegrama que decía "Howard muerto esta mañana, nada que hacer, gracias."

Ese mismo día se anunciaba el fallecimiento en el Providence Bulletin y el día siguiente apareció la noticia en el NewYork Times. 




Fue sepultado el 18 de marzo junto a sus padres en el cementerio Swan Point. Asistieron al sepelio 7 personas; entre ellas solo dos familiares: la tía Annie y Ethel Phillips (prima segunda de Lovecraft) y un amigo de Lovecraft llamado Harry K. Brobst.

Semanas después, con el hecho confirmado de su muerte, amigos y admiradores dieron muestras de pésame y respeto. Aquellos quienes tenían la posibilidad de publicar por medios propios comenzaron a rendir homenaje sacando a la luz poemas, cartas, memorias, etc. Weird Tales publicaba:

"Lo admirábamos por sus logros literarios, pero también por sí mismo, por ser un caballero cortés y noble, un querido amigo. Descanse en paz".

Sus más allegados hicieron lo mismo en cuanto aterrizaron por fin la terrible noticia mediante cartearse entre ellos. Wandrei avisó a Derleth y este hizo lo propio con Clark Ashton Smith quien confesaba: "La noticia de la muerte de Lovecraft me parece increíble, como una horrible pesadilla, no sé qué hacer".

Se cuenta que de todos los versos que se escribieron en su honor el mejor fue To Howard Phillips Lovecraft escrito por el propio Smith a finales de marzo.

Un hecho muy sabido es que Lovecraft había nombrado en su testamento a Barlow como su albacea literario. Lo que no ha sido muy divulgado es que su tía  figuraba como heredera universal por lo que, para respetar los deseos de su sobrino, se tuvo que redactar un contrato mediante el cual se le otorgaban a Barlow todos los documentos de Lovecraft. Entre dichos documentos estaba un diario que Lovecraft comenzó a escribir cuando supo que moriría y cuyas anotaciones terminaban justo un día después de haber sido ingresado. Estaba tan débil que ya no podía ni sostener un lápiz.

"Dolor-adormecido-intenso dolor-descanso-gran dolor". Eso fue lo que escribió a inicios de marzo resumiendo el día.

Lamentablemente Barlow perdió el diario y sólo se salvaron algunos pasajes que había copiado en una carta que escribió a Derleth.

Retomando el nombre de Harry Brobst, este era un admirador de la literatura de Lovecraft. Pasó de cartearse con él a conocerlo en persona y entablaron cierta amistad. Trabajaba en Providence por lo que le visitaba de vez en cuando y al descubrir su estado de salud sus visitas se volvieron más regulares, llegó a ayudar a Lovecraft a transcribir a máquina lo que este le pedía y respetó sus deseos de no avisar a sus amigos sobre su situación. Al final tuvo el "honor" de acompañarle hasta su lugar de descanso eterno. Brobst dijo sobre Lovecraft:

"Era un hombre alto, de tez cetrina, muy animado […] con los ojos negros y chispeantes. […] la impresión que me dio fue la de ser una persona muy vital".

Para acabar esta semblanza de los ultimos dias de Lovecraft habría que completar la cita del inicio escrita por el editor del diario amateur Californian, Hyman Bradofsky, tras enterarse de la muerte de Lovecraft y en cuyas páginas se habían publicado algunos de sus ensayos:

"Grande en el corazón y en la mente; somos incapaces ahora mismo de evaluar su auténtico valor. El tiempo nos mostrará hasta dónde llegará él y su enorme legado". 



Etiquetas:

marzo 10, 2025

Pronunciando Cthulhu

Una de las cuestiones que suele generar debate (a veces de manera acalorada) es el cómo "debe" pronunciarse el nombre de CTHULHU y aunque Lovecraft ya dijo que no había manera correcta de hacerlo la gente se aferra a instrucciones que encuentran en internet siendo algunas una reverenda majadería.

Como bien puntualiza García-Álvarez en su biografía de Lovecraft: "Las impronunciables palabras que Lovecraft ideó pretendían reflejar el idioma propio de órganos vocales no humanos. No se trataba de un idioma muerto o antiguo que ya nadie supiera leer, sino de un idioma no humano [...] En la carta para Weird Tales que acompañaba al texto, Lovecraft insistía en que con Cthulhu había intentado, por todos los medios, huir de la tendencia que había en la ficción interplanetaria: el «terrestralismo». Los nombres y los lenguajes, el arte, la sociedad y la cultura de otros mundos no podían tener nada que ver con la humanidad, por eso las pocas palabras que conocemos de esas lenguas extraterrestres lovecraftianas son sólo aproximaciones a su grafía auténtica."

En la misma biografía se nos explica, remitiendose a una carta escrita en julio de 1934 a Duane W. Rimel, la manera mas próxima en que el nombre podría ser pronunciado:  "Lovecraft explica que no hay relación posible entre las sílabas de ese nombre y una pronunciación humana, la mayor aproximación posible sería «Khlûl’-hloo», con la primera sílaba gutural y densa. La U sonaría como en «full» y la primera sílaba no sería diferente de «klul» en cuanto a sonido, la H representa un sonido denso y gutural»".

Pese a estas indicaciones de Lovecraft la más común de las maneras de pronunciarlo en inglés, y que por extensión utiliza mucha gente en el mundo, sería el sonido "Ka-thu-loo". Dicha pronunciación era la que empleaba Donald Wandrei y se cuenta que Lovecraft nunca le corrigió por ello así  que no sería de extrañar que tras la muerte del maestro se hiciera cada vez más habitual esta manera hasta popularizarla por completo mientras él y Derleth se daban a la tarea de fundar Arkham House.

Así pues, aunque Lovecraft dejó su directriz pareciera que nunca nadie hizo caso. Un detalle que no va más allá pues con su propia sentencia de que es imposible para el humano hacerlo correctamente deja abierta la puerta a cualquier intento además de que en sus propios relatos le nombró de diferentes maneras (Tulu [La Cabellera de Medusa] Cthulhutl [El Verdugo Electrico], etc). Y por si fuera poco se cuenta que en su día los allegados a  Lovecraft supuestamente le oyeron pronunciarlo también como «K-lütl-lütl» o como «Koot-u-lew». 

Por descontado queda el no tomar en cuenta la "manera correcta de pronunciarlo en español" que de esto también hay infinidad de videos por ahí y humanoides dedicados a querer enseñar cómo hacerlo "bien" pero casi siempre recaen en vocablos harto alejados hasta de la manera de Wandrei: Ka-thu-loo (con el sonido en inglés de la th -thief, thank you-).


Etiquetas:


febrero 23, 2025

Lovecraft casi adaptado

Como bien sabemos, mientras Lovecraft estuvo con vida nunca recibió atención por parte de las editoriales y corrió con mala suerte para con aquellos que se animaban a publicarle algún libro compilatorio de sus relatos (por ejemplo, uno se fue a bancarrota y su intención de publicar dicho libro se quedó solo en eso).

Sin embargo sí que hubo gente fuera del ambiente impreso a la que le llegó a llamar la atención su obra y se plantearon proyectar sus historias hacia otros medios pero que al final quedaron solo como anécdotas.

Teatro

Harold S. Farnese, director en el Instituto de Artes Musicales de Los Ángeles, quiso adaptar de manera musical dos de los poemas de Fungi from Yuggoth (Mirage y The Elder Pharos). Supuestamente este señor tenía  la idea de componer una ópera  (Yurregarth and Yunnimaid or The Swanp City) dejándole a Lovecraft la labor de escribir el libreto. Lovecraft rehusó argumentando su falta de experiencia en el campo dramático además de que le superaba la cantidad de diálogo que un texto así necesitaba.

Radio

En 1933 se publicaba Los Sueños en la Casa de la Bruja; Derleth (que un año antes había criticado duramente este escrito diciendo que tenía un argumento pobre) logró venderlo a Weird Tales. El relato tuvo una acogida tan buena que se le planteó el vender los derechos para la radio. Lovecraft se negó con la seguridad de que la adaptación acabaría vulgarizando el argumento.

Cine

Estando en New York, Lovecraft aceptó la invitación de Wilfred B. Talman para quedarse una semana en su apartamento. Esa misma semana se celebró una reunión donde Lovecraft conoció a un amigo de Loveman, Leonard Gaynor, quien estaba relacionado con los estudios Paramount. Este mostró cierto interés en adaptar alguna obra de Lovecraft pero el asunto nunca llegó a nada. Lovecraft siempre dudó que el público en masa tuviera la sensibilidad para entender su obra y captando las dificultades de su obra para ser adaptada al medio visual él mismo sentenció: "Hablando fríamente, nada mío podría haber sido adecuado a sus intereses".

Hay que recordar que Lovecraft no encajaba nada bien las críticas negativas y esto aunado a que varias veces corrió con mala suerte en la vida (tanto en lo personal como en lo laboral) se fue convirtiendo en una persona extremadamente recelosa, yo diría que hasta derrotista, que no se animaba a permitirse el "lujo" de atrever a intentar "locuras".  De haberse animado tal vez hoy gozaría de otro tipo de fama o tal vez hubiera caído en el total olvido. Nunca lo sabremos porque como alguien  dijo una vez "el 'Hubiera' no existe".

Etiquetas:


febrero 21, 2025

febrero 05, 2025

Radio Nostalgia from Mars

Uno de los relatos que más me gustan relacionados con los trabajos de Lovecraft es la colaboración que tuvo con su amigo R.H. Barlow: Hasta que todos los mares (Till a' the seas). Dicho relato tiene esa filosofía lovecraftiana de la futilidad e insignificancia del ser humano. La historia narra como se extingue la raza humana y lo hace de una manera congruente y verosímil, sin monstruos estelares que nos diezmen o que se coman/destruyan el mundo. Simplemente, en un futuro, el planeta queda tan estéril y desprovisto de agua que la gente va muriendo hasta que los últimos humanos (sin ser conscientes de que son los últimos) sucumben y así es como acaba todo.

Aquí es donde encaja la siguiente "recomendacion". Radio Nostalgia from Mars es el soundtrack de un videojuego pero... más que ser un mero soundtrack es una narrativa que explica no la trama del juego en sí sino una historia futurista donde la humanidad recién ha tenido que abandonar la Tierra para asentarse en Marte.

Dicha narrativa está desarrollada mediante un programa de radio donde, entre canciones, dan espacio a las llamadas de los oyentes donde estos explican sus experiencias, críticas, confesiones, etc. de cómo/por qué llegaron a Marte. También hay llamadas que evocan los recuerdos y la nostalgia que les provoca pensar cómo era su vida en la Tierra. Aparte de estas llamadas también hay breves mensajes por parte del locutor a modo de recomendaciones para que la gente se adapte al nuevo entorno (calendario, horas de sol, etc.)  así como recordatorios de las obligaciones/restricciones que existen y cómo se deben hacer ciertas cosas en el nuevo planeta.

En mi opinión toda esta narrativa está muy bien lograda y crea la ilusión de estar oyendo un programa de verdad hasta el punto tal que comenzó a hacerme pensar, reflexionar y hasta deprimirme un poco pensando en que realmente ese podría ser un futuro bastante factible (si hasta la empresa que hace posible dicha migración se llama Tesla). 

Hay que mencionar que el juego en cuestión es algo tan superficial como un juego de golf puede serlo. Se trata de un astronauta que vuelve a la tierra para jugar al golf mientas escucha el programa de radio. Visualmente nos coloca mayormente en lugares otrora llenos de gente pero que ahora están desiertos (parques, edificios, fábricas, discotecas) y aunque estos escenarios pretenden tener su punto de impacto este se queda en nada comparado con la parte sonora. El juego en sí parece un mero pretexto, un simple medio para hacer llegar el mensaje que transmite la historia del programa de radio. Un mensaje poderoso elaborado de una manera adecuada, creo, ya que el juego al no presentar gran dificultad no exige mucha concentración y eso es lo que provoca que uno comience a poner más atención en lo que se está oyendo.

Tal vez, visualmente, el momento mas destacable sería cuando al final el astronauta decide quitarse el casco y se nos explica que "Prefería morir en la Tierra que vivir en Marte". 

Dejo la playlist del soundtrack por aquí para quien se anime a intentar sumergirse en esta experiencia con la sugerencia de hacerlo en un entorno que permita centrarnos y sumergirnos en lo que oímos.


enero 22, 2025

The Cat Symphony

Hasta donde sabemos Lovecraft gustaba enormemente de los gatos y en su infancia tuvo clases de violín que acabó por abandonar por lo que no se si esta pintura le hubiera gustado o no.

Se trata de La sinfonía de los gatos, obra de un pintor austriaco (Moritz von Schwind - 1868), quien la creó a modo de parodia de la música  de Richard Wagner que al parecer no le gustaba demasiado. Como se aprecia, es una partitura para violín que utiliza gatos en lugar de notas.

Me inclino a pensar que Lovecraft la hubiera encontrado por lo menos simpática pues, como ya hemos visto, él gustaba de dibujar gatitos en algunas de sus cartas.






Etiquetas:

enero 21, 2025

Lucius Galloway

Lucius Galloway   [El Poeta]

Nacido en el sur pero criado en New York, Lucius se ha hecho así mismo un buen nombre escribiendo poesía de ensueño entre los intelectuales, artistas y músicos de Harlem. Lo que sus contemporáneos no saben es que la brumosa ciudad sumergida que Lucius describe no esta inspirada por New York sino por los sueños de pesadilla de su pareja desaparecida, Rudi. Antes de que desapareciera, Rudi le habló de un grupo de compañeros soñadores en Arkham quienes compartían estas inquietantes visiones. Ahora, Lucius ha tomado el rol de profesor invitado en la Universidad Miskatonic mientras busca a su amado perdido y, tal vez, el origen de sus propios horribles sueños...  

"Tan solo estoy agradecido de que todos mis sueños hayan permanecido en mi cabeza."


Arkham LCG __________



Marion Tavares

Marion Tavares   [La Marinera de Pesca]

[Este Personaje no tiene una historia de trasfondo en su carta de investigador]


"La gente confía en mi para que haga mi trabajo. Unos cuantos peces extraños en el agua no cambiarán eso."


Arkham LCG __________